에미넴의 자전적영화 '8마일' : Lose yourself



개인적으로 힙합이라고 하면 듀스, 조pd, 드렁큰타이거 정도가 연상된다. 국내에서 히트한 힙합음악들은 대강 들어보았으나, 그다지 매니아적인 취향을 가지고 있지는 않지. 미국에서 가장 유명한 힙합가수(이 표현이 적절한 건지는 모르겠다만...) 중 한명인 에미넴의 자전적영화인 8마일. 힙합에 대한 관심때문은 아니고, 그냥 유명가수의 자전적 영화라고 해서 보게되었다.

1. 대강의 스토리 (도입까지)

디트로이트 빈민가에 사는 '래빗 스미스'는 뛰어난 래퍼지만, 무대에서 한마디 못하고 내려온다. (왜 그런지는 나도 모르겠다. 무대울렁증? 혹은 상대의 원색적인 비난에 울컥해서...?) 흑인들이 헤게모니를 장악하고 있는 디트로이트의 언더 힙합계에서 백인인 그의 설자리는 없어보인다. 하지만 그의 재능을 아끼는 절친 'MC퓨처'는 계속 도전할 것을 권하지만 내키지 않고.. 별로 친하지 않은 친구(이름이 뭐드라 ㅡㅅ ㅡ?)가 공짜로 데모를 녹음할수 있다고 꼬시자 귀가 솔깃하는데...


2. 에미넴

난 에미넴의 음악을 들어보았을 것이다. 유명한 가수니까 아마도. 어쩌면 얼굴도 TV나 인터넷에서 봤을지도 모르지만, 영화가 에미넴의 자전적 영화라는 것을 알고서도 영화가 끝난후에서도 래빗 역으로 에미넴이 직접출연했다는 것을 알게되었다. ㅡㅅ ㅡ;; 어쩐지 랩을 잘하더라 (난 어디서 저런 랩잘하는 백인을 캐스팅해왔을까? 하면서 봤다.) 그가 전문배우가 아니라는 것이 전혀티나지 않을정도로 그의 연기또한 나쁘지 않았다. 역시 자전적 영화라 감정이입이나 등등등이 수월했던 것일까?
(에미넴에 대해서 궁금하다면 http://ko.wikipedia.org/wiki/에미넴)

3. Lose youself

영화가 끝나고 크레딧이 올라가면서 에미넴의 Lose yourslef가 나온다. 가슴이 뻐근해진다. 영화상의 래빗의 방황과 열망 고민이 가득담긴 가사와 그 뭐랄까(?) 심장을 두근거리게하는 ??? (내가 힙합용어를 몰라서 그냥 생략한다.) 마지막에 이 음악과 영화상의 스토리의 매치는 영화의 완성도를 한단계 높혀준다.



[Intro]
Look, if you had one shot or one opportunity
이봐, 만약 너에게 네가 원했던 모든것을
To seize everything you ever wanted in one moment
얻을 수 있는 한 번의 기회가 주어졌다면
Would you capture it or just let it slip?
잡을 건가 아니면 그대로 놔둘건가?

[Verse 1]
Yo, his palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
Yo, 손바닥은 땀으로 차고, 다리는 후들거리고, 팔은 무겁게만 느껴져
There is vomit on his sweater already moms spaghetti
그의 옷에는 엄마가 해준 스파케티를 토한 자국이 있지
Moms forgettin' he's nervous
그의 엄마는 그가 긴장하고 있다는 걸 잊어버렸어
But on the surface he looks calm and ready
하지만 무대 위에 그는 랩을 할 준비되어 있는
To drops bombs, but he keeps on forgetting
것처럼 보여, 하지만 그는 자신이 썼던 가사를
What he wrote down, the whole crowd goes so loud
계속 잊어버리지, 관중석이 시끄러워지고 있어
He opens his mouth but the words won't come out
그는 입을 열지만 아무 말도 튀어나오질 않아
He's choking, how? Everybody's jokin' now
목이 막혔어, 왜? 모두가 다 그를 비웃고 있지
The clock's run out, time's up, over BLOW!
시계는 계속 가고, 시간 끝, 넌 실패야!
Snap back to reality, oh there goes gravity
다시 한 번 진짜 세상으로, 오 중력이 느껴져
Oh, there goes Rabbit, he choked, he's so mad
오, 저기 토끼가 가는 군, 목이 막혔어, 화가 났어
But he won't give up that easy, no he won't have it
하지만 그렇게 쉽게 포기하진 않아, 그렇게 하진 않아
He knows his whole back's to these ropes
그의 몸이 밧줄에 매달려있다는 걸 알아
It don't matter, he's dope, he knows that
상관 없어, 그는 멍청이야, 그걸 알긴 하지만
But he's broke, he's so sad that he knows
돈이 없는 걸, 그는 자신의 모바일 집으로 돌아갈 때
When he goes back to this mobile home
다시 고통이 시작된 다는 걸 알기에
That's when it's back to the lab again, yo
너무나 슬퍼하고 있는 거야
This whole rap shit, He better go capture this moment
이 모든 랩소디, 이 순간을 당장 잡으라고
And hope it don't collapse on him
그에게 무너져내리질 않길 바래

[Chorus]
You better lose yourself in the music
너 당장 이 음악에 네 몸을 던져
The moment you own it you better never let it go, oh
네가 가지고 있는 기회 절대로 놓지 않는 것이 좋아, 오
You only get one shot, do not miss your chance to blow
너에겐 한 번의 기회가 주어져 절대 실패하지마
Cuz opportunity comes once in a lifetime, yo
이런 기회는 삶 속에 단 한 번 오는 거라고
You better lose yourself in the music
너 당장 이 음악에 네 몸을 던져
The moment you own it you better never let it go, oh
네가 가지고 있는 기회 절대로 놓지 않는 것이 좋아, 오
You only get one shot, do not miss your chance to blow
너에겐 한 번의 기회가 주어져 절대 실패하지마
This opportunity comes once in a lifetime, yo
이런 기회는 삶 속에 단 한 번 오는 거라고
You better
너 당장

[Verse 2]
Soul's escapin' through this hole's that is gaping
영혼은 이 벌어지고 있는 구멍을 통해 새어나가
This world is mines for the taking
이 세계는 이제 내 차지야
Make me king as we move toward a new world order
새로운 세계 질서를 향해 가면서 난 왕이 되지
A normal life is boring
보통 삶은 지겨워
But superstardom's close to post mortem
하지만 수퍼 스타덤은 포스트 모템과 같지
It only grows harder, only grows hotter
계속 딱딱해질 뿐, 여자들은 달아오르고
He blows us all over, these hoes is all on him
여기 저기에 놀라게 하고, 여자들은 그를 감싸지
Coast to coast shows, he's known as the Globetrotter
여기저기 떠돌아다니는 쇼, 그는 방랑자야
Lonely roads God only knows
외로운 길은 오직 신만이 알지
He knows he's grown farther from home, he's no father
그는 집이 아닌 다른 곳에서 자랐어, 이젠 아빠도 아냐
He goes home and barely knows his own daughter
집에 가봤자 자신의 딸도 못 알아보는 걸
But hold ya nose cuz here goes the cold water
하지만 코를 막아 내가 훼방을 놓을 테니
These hoes don't want him no mo', he's cold product
이 여자들은 그를 원치 않아, 그는 찬밥 신세
They moved on to the next shmo who flows
다른 사람들 중 랩을 하고 아무것도 팔지 못하는
Who nose dove and sold nada
녀석을 찾아다니고
And so the so proper
그렇게 이야기는 흘러가고
His toll, it unfolds and I suppose it's old, partner
그의 급료, 펼쳐보면 아무래도 오래된 것 같지, 파트너
But the beat goes on
하지만 음악은 계속 돼
Duh duh doe, duh doe, dah dah dah dah

[Chorus]
You better lose yourself in the music
너 당장 이 음악에 네 몸을 던져
The moment you own it you better never let it go, oh
네가 가지고 있는 기회 절대로 놓지 않는 것이 좋아, 오
You only get one shot, do not miss your chance to blow
너에겐 한 번의 기회가 주어져 절대 실패하지마
Cuz opportunity comes once in a lifetime, yo
이런 기회는 삶 속에 단 한 번 오는 거라고
You better lose yourself in the music
너 당장 이 음악에 네 몸을 던져
The moment you own it you better never let it go, oh
네가 가지고 있는 기회 절대로 놓지 않는 것이 좋아, 오
You only get one shot, do not miss your chance to blow
너에겐 한 번의 기회가 주어져 절대 실패하지마
This opportunity comes once in a lifetime, yo
이런 기회는 삶 속에 단 한 번 오는 거라고
You better
너 당장

[Verse 3]
No more games, I'ma change for due called rage
더 이상 게임은 없어, 난 분노라고 불리는 상태야
Tear this muthafuckin' roof off like two dogs caged
이 빌어먹을 지붕을 갇힌 두 마리의 개처럼 찢어버리지
I was playin' in the beginnin', the mood all changed
처음에는 장난만 치고 있었지만, 이젠 내 기분이 바뀌었어
I've been chewed up and spit out and booed off stage
난 씹히고 뱉은 침에 맞고 무대에서 야유를 받으며 물러났었어
But I kept rhymin' and stepped writin' the next cipher
하지만 난 계속 라임을 하고 다른 암호같은 가사를 써냈지
Best believe somebody's payin' the pied piper
피리부는 사나이에게 돈을 준다는 걸 믿는 게 차라리 나아
All the pain inside amplified by the
내 안에 있는 고통들은 내가 이 적은
Fact that I can't get by with my nine to five
월급으로는 더 이상 살 수 없다는 사실과 내 가족을
And I can't provide the right type of life for my family
위해 올바른 삶을 이끌 수 없다는 사실에 의해 증폭되었어
Cuz, man, these goddamn food stamps don't buy diapers
알잖아, 임마, 이 빌어먹을 할인권으로 기저귀를 살 순 없다고
And there's no movie, there's no Mekhi Pfifer
더 이상 영화는 없어, 메카이 파이퍼(8 Mile 출연 배우 중 한 명)도 없어
This is my life and these times are so hard
이건 내 삶이고 그 땐 너무나 힘들었지
And it's gettin' even harder tryin' to feed and water my seed, plus see dishonor
그리고 지금 역시 밥을 먹고 마시는 게 더 힘들어지고, 거기에 더해 망신스럽게 보여
Caught up between bein' a father and a pre-madonna
아빠와 프리마돈나 사이에 난 끼어버렸지
Baby momma drama, screamin' on her
베이비 마마 드라마, 그녀에게 소리를 질러
Too much for me to wanna stay in one spot
한 곳에 있고 싶은 마음을 싹 없애버리는 걸
Another jam or not has gotten me to the point
다른 쑤셔 넣을 일이 없던 말던 난 결론에 도달했지
I'm like a snail, I've got to formulate a plot
난 달팽이와 같아, 지금 계획을 짜야겠어
Or end up in jail or shot
아니면 감옥에 갇히거나 총에 맞거나
Success is my only muthafuckin' option, failure's not
성공은 내게 주어진 유일한 선택권, 실패는 아니야
Momma love you but this trailer's got to go
엄마 사랑해요 하지만 이 트레일러로는 안 되요
I cannot grow old in Salem's Lot
이 쓰레기동산 같은 곳에서 살 순 없어요
So here I go, it's my shot Feet fail me not
그러니 시작한다, 내 차례야 발아 날 배신하지 마라
Cuz maybe the only opportunity that I got
왜냐하면 이게 내게 주어진 유일한 기회일지 모르니까

[Chorus]
You better lose yourself in the music
너 당장 이 음악에 네 몸을 던져
The moment you own it you better never let it go, oh
네가 가지고 있는 기회 절대로 놓지 않는 것이 좋아, 오
You only get one shot, do not miss your chance to blow
너에겐 한 번의 기회가 주어져 절대 실패하지마
Cuz opportunity comes once in a lifetime, yo
이런 기회는 삶 속에 단 한 번 오는 거라고
You better lose yourself in the music
너 당장 이 음악에 네 몸을 던져
The moment you own it you better never let it go, oh
네가 가지고 있는 기회 절대로 놓지 않는 것이 좋아, 오
You only get one shot, do not miss your chance to blow
너에겐 한 번의 기회가 주어져 절대 실패하지마
This opportunity comes once in a lifetime, yo
이런 기회는 삶 속에 단 한 번 오는 거라고
You better
너 당장

[Outro]
You can do anything you set your mind to, man
네 마음이 원한다면 무엇이든지 할 수 있어


다음뮤직 플러그인을 통해 음악을 올리고 싶었는데. 익스플로어 오류인지 자꾸 에러가 나서 가사만 올린다.
나중에 음악이 나오게 수정해야지 ㅇ_ㅇ --> 수정했다. ㅋ


4. 총평

어찌보면 뻔한 스토리지만, 에미넴의 경험에서 우러나오는 듯한 묘한 앙상블과 멋있는 랩들. 그리고 MC퓨처와 에미넴의 우정, 음악 등 전체적으로 조화를 이루면서 스토리 이상의 감동이 있는 영화였다.
개인적으로 10점만점에 8.4점정도 주고싶다.

PS. MC퓨처는 에미넴의 절친 '프루프'가 모델이라고하는데, 영화에도 초반에 래빗을 아무말 못하게 하는 상대팀 래퍼로 출연했다. 영화 후 3년뒤 총기사고로 요절하여 에미넴이 그 후 슬럼프에 빠지게 되었다는... 비화가 있었다. 고인의 명복을.. ㅡ.ㅜ

<이 분이다.>


◀ PREV 1 NEXT ▶